Thanksgiving Riddles and Jokes-感恩節腦筋急轉彎和冷笑話

今天是米國人兒的感恩節(每年11月的第四個禮拜四),本國人民應該不過的吧,不過學習人家到處說句“謝謝”還是應該的~。

所以在這裡,Gia代表本博謝謝各位投稿人兒,各位投票人兒,各位留言人兒,各位來訪人兒,謝謝大家啦~!過不過感恩節都要快樂~!

順便來幾條感恩節的問答冷笑話吧,這些笑話講給老外可能比較好使:

Q1. Why do turkeys gobble?

火雞為什麼會咯咯叫?

A1. They never learned good table manners.

因為牠們從沒學好餐桌禮節。

(*gobble還有狼吞虎咽的意思。)

Q2. What key can’t open doors?

什麼鑰匙不能開門?

A2. A turKEY!

(*turkey是火雞的意思,詞尾正好是“鑰匙”)

Q3. Why didn’t the turkey eat dessert?

火雞為什麼不吃點心?

A3. He was stuffed!

因為他吃太飽了! (因為他肚子被塞滿了烹煮的材料!)

(*stuff除了有吃飽之意外,還有填塞東西的意思)



Q4. Why did they let the turkey join the band?

為何會讓火雞加入樂團呢?

A4. He had the drumsticks!

因為他有鼓棒!

(*drumstick有雞腿、鼓槌之意)

Q5. What kind of vegetables would you like for Thanksgiving dinner?

在感恩節晚餐裡,你會想吃何種蔬菜?

A5. Beets me!

甜菜! (考倒我了!)

(*Beet是甜菜,取beat(難倒)的諧音;Beat me是難倒我、考倒我之意)

Q6. What kind of music did the Pilgrims listen to?

清教徒都聽什麼音樂?

A6. Plymouth Rock!

普利茅斯搖滾樂!

(*Plymouth Rock是清教徒初次登陸美國時所踏上的岩石;rock除了是岩石之外,還有搖滾樂之意;Plymouth是地名,麻薩諸塞州東南部城市)

再來學幾個關於感恩節的單詞兒吧,全民英語嘛~

感恩節事物篇

感恩節 Thanksgiving Day

五月花號船 The Mayflower

印地安人 Indian

羊角(裝飾物) Cornucopia

火雞叫聲、咯咯叫、狼吞虎咽Gobble

爐子、烤箱 Oven

清教徒、朝聖者、香客 Pilgrim

食物篇

火雞 Turkey

烤火雞 Roasted Turkey

小紅莓、蔓越莓 Cranberry

小紅莓調味醬汁 Cranberry Sauce

馬鈴薯 Potato

肉汁、濃稠淋汁 Gravy

番薯 Yam

南瓜派 Pumpkin pie

青豆 Pea

烤洋芋泥 Mashed Potatoes

填充佐料 Stuffing

玉米麵包 Corn Bread

家禽的內臟 Giblets

起泡奶油 Whipped cream

牛油 Butter

玉蜀黍 Corn

胡蘿蔔 Carrot

醃黃瓜 Pickle

雞腿(鼓槌) Drumstick

                                Game2遊戲冷笑話分享:本站所有转载文章言论不代表本站观点,本站所提供的摄影照片,插画,设计作品,如需使用,请与原作者联系,本文來自冷笑話

Comments are closed.