談及日韓IP時,很多從業者給出瞭“好拿不好做”的評語。
一方面日韓IP往往擁有眾多的忠實用戶,這類用戶是對應手遊的核心用戶,他們對於原著作品的理解深刻,對改編的手遊期待高,對產品品質的要求高。國內廠商在研發過程中,要實現對原著作品的高還原度,需要花費較長的時間。另一方面由於版權方骨子裡帶著對自身品牌強烈的維護意識以及優越感,在監修時往往近乎於苛刻和古板,讓國內遊戲廠商頭疼。
如何保證IP的高還原度?如何通過痛苦的監修審核?駿夢遊戲10月28日上線的《仙境傳說:復興》手遊在開發韓國經典端遊IP《仙境傳說》時,所采用的“聯合開發”模式或許是一個很好的方向。
中外協作 保證品牌還原度同時做好本地化
據瞭解駿夢遊戲在2015年初便與韓國Gravity公司達成戰略合作,獲得《仙境傳說2》(RO2)的中國區代理權,及遊戲品牌“仙境傳說”(RO)的手遊研發、發行權。
與早前駿夢遊戲授權,心動網絡自主研發的《仙境傳說RO:守護永恒的愛》不同,《仙境傳說:復興》作為駿夢遊戲拿下授權後自主研發的第一款手遊,選擇與RO端遊研發商Gravity進行聯姻,聯合開發,並由韓方進行監修。雙方頂尖研發團隊組成瞭RO史上實力最強研發“夢之隊”,端遊制作人、主美親自上場,助力還原端遊玩法精髓,完美重塑普隆德拉、夢羅克、斐揚等夢幻場景。
從《仙境傳說:復興》的研發經歷來看,“聯合開發”的模式有效的將中韓雙方的優點進行結合。韓方端遊原班人員的加入使得手機端遊戲移植時更加的便利,韓方人員更瞭解端遊的玩法、架構和人物設定等元素,在創作時可以合理選擇,有效的進行搭配調整,以保證手遊保留端遊時期的味道。而中方人員則更加瞭解國內玩傢的心理和市場需求,在創作時可以提出相關調整意見,以滿足遊戲在中國地區的本地化適應性。
就目前瞭解到的情況來看,《仙境傳說:復興》保留RO端遊中的各類經典因素,包括端遊原本的登錄音樂、劇情、人物設定、表情、經典的怪物形象以及裝備卡片等經典端遊玩法。除此之外《仙境傳說:復興》中還將移植一批端遊中曾經規劃但是因為各種原因最終沒有外放的遊戲素材,包括隱藏關卡、劇情、魔寵和BOSS等,進一步豐富RO這一經典IP的世界觀架構及遊戲內容。
監修是魔鬼?那麼就把魔鬼變成夥伴
對於另一個問題監修,“聯合開發”的模式實際上是將版權雙方的關系進行瞭調整,將原有的甲乙雙方變成瞭合作共贏的關系。
目前日韓IP授權主要分為兩種:一種常見於外服先有產品,版權方發行後授權中國廠商進行本地化;另一種則是單純獲取IP授權,從頭到位由中國廠商策劃並研發。
雖然前者在監修方面會簡單很多,原有產品的原畫、音效、玩法等內容在本地化修改時會更為省事,但是由於中國玩傢與日韓地區玩傢的習慣差異,往往需要在玩法上進行大幅度修改,反而會增加監修難度。
而第二種雖然看起來自由度高一些,但實際上要比在原有遊戲的基礎上改進更為復雜。中方除瞭無法很好保證IP還原度問題外,原畫、音效等所有內容都需要經過版權方的監修,一般時長為一至兩個月左右,而且監修過程會非常艱辛,比如人物的表情是否符合世界觀,比如人物的掛飾、武器是否是動漫或者原作遊戲中出現過的,它是否符合IP原本的世界觀等等。
可以說在原有的版權處理上,版權方隻是作為版權的授權者,僅僅是在獲取版權費的同時保證獲權方不會對版權造成影響,因此會在後期在“監修”方面提出諸多要求,導致中國廠商處於被動地位。而“聯合開發”模式將二者的關系調整,讓版權方參與到制作中,不但可以在研發前期提前解決後期可能出現的“還原度不夠”“人物不符合世界觀”等問題,節約後期時間;同時版權方也會將遊戲當成自己的產品,從一個“吹毛求疵”的挑剔者,變成一個協力將IP發展壯大的參與者。
本次駿夢遊戲在研發過程也有韓方監修環節,而由於韓方端遊制作人和主美從遊戲早期架構階段便親自加入,很多在IP品牌保護上的問題在研發過程中便獲得瞭很好地解決,有效地避免瞭後期監修不過、重新返工的尷尬局面。
同時,出於對“仙境傳說”這一超S級IP的保護考慮,駿夢遊戲選擇遠赴韓國來配合韓方的監修,而韓國Gravity雖然參與到《仙境傳說:復興》的研發中,但是在監修上卻比以往更加嚴格。最終駿夢遊戲憑借優秀的遊戲研發實力順利通關,在《仙境傳說》的IP改編上實現瞭雙保險。
認真負責大膽嘗試 他們走出一條新的IP改編模式
在上文說道“聯合開發”的模式擁有如此的好處,為什麼之前沒有國內遊戲廠商去嘗試呢?其主要原因是需要面對人員溝通、團隊磨合等問題,過長的研發時間也會為遊戲公司帶來巨大的壓力,而這相較於國內手遊的快速迭代模式來說有很大風險,因此國內遊戲廠商幾乎不敢進行這麼大膽的嘗試。
駿夢遊戲本次獨辟蹊徑,選擇最困難的聯合開發模式不僅體現瞭其對IP認真負責的態度,也證明瞭駿夢遊戲對自身研發實力的信心。不計時間成本,接受最嚴監修,駿夢遊戲不但讓RO在新的平臺上煥發新的青春,也讓3000萬大陸RO玩傢擁有瞭重拾回憶與夢想的機會。
當然從共同開發到韓方監修,聯合開發的過程也讓駿夢遊戲積累瞭豐富的海外合作經驗,打造更加國際化的團隊,為未來出海打下基礎。《仙境傳說:復興》的高品質也可以拉升國際化文化概念,提升駿夢遊戲在亞太地區甚至全球的影響力,吸引更多的國際夥伴到來。
“聯合開發”不但有效的解決瞭IP還原度和監修問題,還讓國內遊戲廠商不再局限於單純獲取IP授權或直接代理引進成品的被動局面,用更加主動的方式積極走出去,告別日韓IP“易拿難用”的尷尬現狀。
目前《仙境傳說:復興》預約玩傢已經達到50萬以上,並將於10月28日在App Store獨傢首發,而駿夢遊戲大膽嘗試所走出的“聯合開發”模式也為國內遊戲市場在日韓IP的處理上帶來瞭新的方向。