日廠也無良 DMM運營事故引火上身

GameLook專稿,轉載請註明出處】

GameLook報道/ 一直以來日本人的仔細、禮貌和他們的死板一樣被認為是一種普遍的特質,而這一特質在各種服務行業中更是被發揮到極致,遊戲行業也不例外。不過,最近幾天有那麼一傢日本公司因為一次運營事故而將自己煽動用戶付費的嘴臉暴露在陽光之下,這傢倒黴公司就是日本著名頁遊《艦娘》的發行商DMM。

就在前幾天,日本遊戲運營商DMM推出一款充滿魔幻色彩的RPG新作《FLOWER KNIGHT GIRL ~X指定~》。本來,這款18X遊戲本身並不存在什麼值得我們討論、深挖的要素,真要說的話DMM前些日子推出的與Nitro+合作開發的女性向網頁遊戲《刀劍亂舞》可能還更有聊資。不過這一切因為某位網友的一條推特發生瞭意想不到的變化。

1月27日Twitter用戶オムラザラシ @omura_power發佈的一條信息開始突然竄火(下圖),這實際上是DMM最新發佈的遊戲《FLOWER KNIGHT GIRL ~X指定~》的遊戲說明,但讓人捉摸不透的是遊戲說明總共就一行字,截圖發Twitter的用戶原文的評論也僅僅是一句“DMM太會搞笑瞭”。那遊戲說明裡究竟寫瞭什麼呢?



遊戲說明原文:プレイヤーがじゃぶじゃぶ課金したくなるような射幸心を煽りまくる説明文章。翻譯成中文的話就是:煽動玩傢的僥幸心理讓他嘩啦嘩啦付費的說明文章。

明眼人一下就看出來,這根本不是遊戲說明,而是產品開發階段負責寫遊戲說明文案收到的文案要求。更悲劇的是,很快就有用戶發現,遊戲中還有其他文本也存在這一問題,下面這張圖則是該遊戲下某活動的內容描述。

遊戲說明原文:プレイヤーのモチベーションを引き上げるかっこいいイベント內容の説明文。翻譯成中文的話就是:提升玩傢付費動機的帥氣的活動內容說明。

在商言商,DMM作為產品的發行商去思考怎麼提高產品收益是再正常不過的事,倒黴的是這些本來隻應該出現在水面下、見不得光的“大實話”因為某些人的疏忽(按照天朝一般的處理方法,臨時工就該閃亮登場瞭)而暴露瞭出來。更要命的是,這些“大實話”違背瞭包括遊戲行業在內整個日本服務行業的理念,即便用戶清楚、媒體明白,一場口誅筆伐肯定是在所難免瞭。

仔細如日本人都出現瞭這麼離譜的錯誤,國內遊戲廠商們更應該引以為戒。雖然目前日本媒體並沒有對此進行大規模報道,但日本社交平臺上DMM已經成為眾矢之的。不過GameLook相信,比起這會兒被人戳戳脊梁骨,DMM更擔心因為這一事件而砸瞭自己在遊戲行業的飯碗。

Comments are closed.